“Ryszard Kapuscinski, reconocido y admirado periodista, escritor, historiador y ensayista; autor de culto, de mirada lúcida y voz de narrador; peculiar, tierno, irónico, observador detallista, profundamente político, casi filosófico, auténtico animal de la comunicación y máximo exponente de la crónica internacional en esta última mitad del siglo XX”. Esas palabras que le dedica la polaca Malgorzata Kolankowska hacen un pequeño recorrido por la personalidad y carácter del gran genio Ryskard Kapunscinski.
Las polacas especialistas en temática Kapunscinski han visitado a los alumnos de cuarto de carrera de periodismo para compartir su experiencia con todos los alumnos de la UMH en unas jornadas dedicadas a el autor polaco. En primer lugar ha hablado Malgorzata Kolankowska, que ha explicado detalladamente cada una de las obras del protagonista comentando obras míticas como La jungla polaca, Encuentro con el otro, Viajes de Heródoto, Los cínicos no sirven para este oficio, Un día más con vida, El Imperio, Desde África, Ébano, El Sha o la desmesura del poder, El emperador o La guerra del fútbol entre otros títulos.
Finalmente y tras el recorrido literario mencionado, la traductora de la gran parte de los textos, Agata Orzeszek , ha comentado que uno de los libros que más le había costado traducir era el “El Imperio” y contó algunas de las anécdotas que transcurrieron por la vida del periodista y en las que ella había estado presente. También ha recomendado una novela de carácter polaco que, en su opinión, era toda una delicia “La muñeca”.Finalmente la charla ha acabado con un debate distendido entre los amigos y con comentarios sobre la extensa bibliografía del comunicador.











